Pagbubuo ng Salita sa Gay Lingo
Tulad ng anumang wika, marami ang paraan ng pagbuo at pagpayaman ng leksikon ng salitang bakla tulad halimbawa ng pagkabit ng afiks. Maliban sa mga afiks na nagtataglay ng keys at mga semantik na afiks, maraming mga afiks na maaraing ikabit na hindi magbabago ang kahulugan ng salitang kinakabitan. Ang mga afiks na ito, hindi nagtataglay ng karagdagang kahulugan. Ikinakabit lamang ito upang lalong maging mas makulay ang mga salita para lalong hindi maintindihan ng mga taong hindi kabilang sa grupo.
Ang mga sumusunod ay ang iba't ibang paraan ng pagbuo ng salita sa Gay Lingo:
Pagkabit ng afiks
sayt + -in + (sung) > sinayt/sinaytsunng `tiningnan'
tanders + -um + (ever) > tumanders/tumandersever `tumanda'
wit + chikels > hindi
Ang `sung' ‘ever' at ‘chikels’ ay opsyonal. Maari itong ikabit bilang afiks ngunit hindi ito nagtataglay ng karagdagang kahulugan.
Sabstitusyon
Ang sabstitusyon ay ang pagpapalit ng isang tunog o segment ng isang salita ng ibang tunog o segment. Ito ay karaniwang consonant sabstitusyon.
q, k, h > j
qinit jinit
kili-kili jili-jili
hirap jirap
p, b > sh
maputiq mashutiq
buhok shuhok
1st Consonant and Vowel > ju, bo, sho, kiyo, nyo
anak junak
tae boe
takot bokot
tao bo-o
damot kiyomat
tanda shonda
asawa nyosawa
Panghihiram
Ang pangahihiram ay likas sa bawat wika. Ang salitang bakla ay humihiram din sa ibang mga wika ditto sa Pilipinas at maging sa labas ng bansa tulad ng wikang Hapon, Ingles, Instik, at Espanyol.
May dalwang paraan ng panghihiram:
Una, ang panghiram ng buong anyo at kahulugan,
Pangalawa, ang panghiram ng anyo subalit iba ang kahulugang ikinakabit.
Mula sa wika dito sa Pilipinas:
gurang matanda Bikol
dako malaki Hiligaynon
balay bahay Cebuano
Mula sa mga wika sa labas ng Pilipinas:
otoko lalaki Hapon
takeshi takot Hapon
fly alis Ingles
sight tingin Ingles
mujer babae Espanyol
hombre lalaki Espanyol
Akronims
GL ganda lang `libre'
OPM oh promise me `sinungaling'
PG pa-girl `parang babae kung kumilos'
PK pang-alis kati `pwede na'
Reduplikasyon – ang paguulit ng salita o bahagi ng salita
chika chika-chika `usap-usap'
chuchu chuchuchuchu walang kahulugan
chenes cheneschenes walang kahulugan
Kahawig - ang pagkakahawig ng dalawang bagay ang batayan ng paggamit
ng isang salita sa halip ng pinalitan.
bombilya/bangkok santol/notes `seks organ ng lalaki'
Pagkakaltas
ma malay ko
pa pakialam ko
wa wala
dedma patay(ded) mali
Metatesis – ang pagpapalitan ng ayos ng tunog o segment sa salita
anda > daan `pera'
Katunog
noselift knows `alam'
Paggamit ng mga pangalan ng mga sikat na lugar at personalidad
Ang paggamit ng mga pangalan ng mga sikat na lugar o personalidad, karaniwang artista, ay batay sa pagkakahawig ng tunog kung kaya't dapat ang kategoryang ito ay nakapaloob sa bilang 9, subalit, minarapat na ihiwalay ito sa kadahilanang malaki ang nasabing kategorya.
Baliwag `baliw'
Morayta `mura'
Hairora Boulevard `buhok'
Gourgina Wilson `gorgeous'
Boogie Wonderland `bugbog'
Ting-ting Cojuanco `payat'
Julanis Morisette `ulan'
Luz Valdez `talo, lost'
Gelli de Belen `selos'
Givenchy/Janno Gibbs `bigay, to give'
Onomatopeya
krug/tagag/watag `sintol, batok'
Kumokokak ‘nagsasalita’
Pagamit ng mga Metapor
bukas na karendedrya `may nakabukakang lalaki sa may malapit'
Iba pang halimbawa ng mga salitang ginagamit sa Gay Lingo:
48 years, 50 Golden years, 10, 000 – super tagal
Aga Mulach – maaga
Aida Macaraeg – AIDS
Alma Moreno – Alumuranas
anda,andalucia,anju,Anjo YllaƱa, ades - pera,datung
anik - ano
ansya, aning-aning, pransya, pringles, anita linda, Lukresha Kasilag – baliw
atak,gorah – pumunta, go
balaj - balahura, dautero, bakla
balay, balaysung – bahay (Iluko word for bahay)
bet, betsung, betsive, betchiwariwariwaps – gusto
Bitter Ocampo - bitter, malungkot
borlog - tulog
bubistri of culture, bobita jones, bobita salonga, bobonika plague – bobo
b.y, byola, gwash, super-keri - gwapo
Mabyonda - maganda
carry, keri, cash & carry - sige, okay, alright
Cathy Santillan,Kate Gomez,Cathy Mora – makati
chaka - pangit
Pak - wow! (ekspression)
char,charot,charing,charbroiled - kabaligtaran ng keri
chimini – kasambahay
chipipay, chipangga, chipanggarutay – cheap
chova,chovaline kyle - chika lang
clasmarurut,klasmarurut - classmate
Cookie Chua,Cookie Monster - magluto
Crayola Khomeni - iyak
Cynthia - hindi kilalang babe, pwede ring lalaki (as in "sino sha?)
Dakota Harrison,Dakila,Daks - malaki
Douglas MacArthur – aso
dugyot - yagit,madumi
echoz – isang pagsisinungaling
echozera – isang sinungaling
emote - mag-inarte pa rin
enlababo,kukuru-itaynes – in love
entourage, enter - pasok
epal - pumapel kahit hindi welcome
fatale - sobra, to the max
fly – alis
gibsung – bigay
GL – libre
Gourgina Wilson –gorgeous, maganda
hipon – maganda ang katawan pero pangit ang mukha
imbey,im - imbyerna, irita, inis, banas, asar
iskuala lumpur,iskuwey,iskuwating – iskwater
jaguar- gwardiya
jologs,dyologs - basura, iskwaking, iskwakwa, squatter
jowa, jowabelles, jowabella, nyowa, bowa, bowawits - karelasyon, BF o GF
jubis, juba – taba
Julanis Morisette – ulan
jutay – maliit
karir,career - lumandi, kumiri
kiao, kiaw- thousand
Kyawti - panget
krefaz, fez, fezlak - mukha
lafung, lafang, lafesh, lafs, lafez, laps - kain, lamon
lapel – malakas ang boses
leptolelang, lapchukan – "making out", torrid kissing
Luz Valdez,Lucila Lalu,Luz Clarita - talo, loser
Moody Diaz – moody
Morayta - mura
Mahalia - mahal
nomu, berang, berangjju – (v.) paginom,uminom ng alcohol, (n) alcohol
noselift, knowssung – alam
notes, nota – seks organ ng lalaki
otoko, otoko bells, shotoko, shotokobells – lalaki
Pocahontas - nang-indyan
pagoda tragedy, pagoda cold wave lotion, ngaraggedy anne – pagod
Payatolo Khomeinie,Payatas, payatola – payat
Payola, paysung - bayad
queber,keber,kebs - walang pakialam, paki ko
qitrix, ites, itey - ito
rampage - rampa
Rita Avila,Rita Magdalena, Imbeynadette Sembrano - banas, irita, imbey
sight,sayt - tingnan
Simeon - hindi kilalang lalaki, pwede ring babae (as in "sino 'yon?")
subey, suba, bugarette, subaratchi – yosi
thundercats,tanders – matanda sa iyo
tikbalang - tibak, aktibista
tommy abuel, Tom Jones, Tommy Hilfiger, tomtoms, jutomis – gutom
utaw,jutaw – tao
vaketch – bakit
warla – away, masama
wit,wiz,witchelles,witteles, witchikels – no, hindi
zirowena – zero, wala
No comments:
Post a Comment